- Amikor 2015. május 16-án a Royal Albert Hallban játszott, Stewart erről a dalról beszélt:
– Ez nagyon furcsa módon jött létre. Tim Renwick korábban a The Sutherland Brothers nevű bandában játszott, és volt egy billentyűsük, Peter Wood. 1975-ben Amerikában turnéztam, és Peter Wood folyamatosan, minden soundcheck-nél, ahol valaha jártam, ezt a riffet játszotta zongorán. Miután körülbelül 14-szer hallottam, azt mondtam: „Tudod, van ebben valami. Kicsit kísértetiesen és kedvesen hangzik. Írhatok hozzá néhány dalszöveget? És azt mondta: 'Persze, menj és írj néhány dalszöveget.'
De ez volt a könnyű rész. A nehéz rész a szövegírás volt. Végül kitaláltam egy dalszöveget egy angol komikusról, Tony Hancockról, és a dal a 'Foot of the Stage' volt. Öngyilkos lett Ausztráliában, és láttam, mielőtt odament volna, és tudtam, hogy valami szörnyű baj van. Szóval, ezt a dalt írtam róla, és a refrén ez volt:
A könnyeid úgy hullottak alá, mint az eső
A színpad lábánál
Az amerikai lemezcég azt mondta: „Soha nem hallottunk Tony Hancockról. Nem tudjuk, ki ő. Szóval, akkor azt gondoltam: 'Nos, ez bosszantó, szóval kihúzom belőlük a piszkát.' Szóval, írtam egy dalt Anne hercegnőről, 'Az év lova' címmel.
Anne hercegnő ellovagolt
Az év lován
Ez sem tetszett nekik.
Kezdtem elveszíteni az eszem, mert örökre megvolt ez a zene, és nem jutott eszembe egyetlen szó sem. Volt akkoriban egy barátnőm, és neki volt egy könyve a vietnami asztrológiáról, ami eléggé homályos volt, és a „A macska éve” című fejezetben volt nyitva. Most, azt hiszem, ez a nyúl éve a kínai asztrológiában. Nem vagyok biztos benne. Nem tudok sok mindenről, de felismerek egy dal címét, amikor meglátok egyet, és ez a dal címe volt.
De akkor egy másik probléma: mit csinálsz? 'A macska éve.' Jól van:
Volt egy gyömbéres cirmosom
És most van egy gyömbéres Tomom
Az elsőtől megőrültem
Az új...
Azt gondoltam: 'Nem írhatsz macskákról, ez nevetséges.' És teljesen elvesztem, majd a Casablanca A film megjelent a televízióban, és arra gondoltam: 'Megfogom Humphrey Bogartot és Peter Lorre-t, és megnézem, hová megy.'
Valahogy így vagy úgy, mindezek és a vietnami asztrológia között ezt találtuk ki. Köszönöm, Peter Wood, hogy megírtad a zenét. Már nincs velünk, de köszönöm, Peter. - Az 1942-es Humphrey Bogart film Casablanca hatalmas sikert produkált az 'As Time Goes By'-vel, de a 'Year of the Cat' a legnépszerűbb dal, amely magán a filmen alapul (egy másik Bogart-film ihlette az 1981-es Bertie Higgins-slágert, a 'Key Largo'-t).
- Stewart skót születésű, és 1967 óta készít felvételeket. Dalaiban sok nagyon fülbemászó dallam, sok történelmi és politikai téma, és sok okos szöveg található, amelyek úgy tűnik, hogy képeket festenek az elmédben. Egykor az angol zene fő írnokaként írták le. >> Javaslat jóváírása :
Steve - Worcester, Anglia - A vietnami asztrológiában a macska évét a nyúl évének is nevezik – 12 évente jön el, és állítólag stresszmentes év. 1975, a dal megjelenése előtti év a macska éve volt. De nincs garancia arra, hogy a macska éve, amelyről Stewart énekelt, 1975 volt, mivel lehetett volna 1963, 1951, 1939, 1927 és így tovább. >> Javaslat jóváírása :
Brian – Grand Forks, ND - Ez egy teljesen más dalnak indult. Eredetileg Al Stewart írta a dalszöveget, miután látta
A dal első változatát ihlető brit komikus, Tony Hancock előadására az angliai Bournemouthban került sor 1966-ban. Hancock nagyon lehangolt volt, és a show katasztrófa volt, a humorista a színpad elé lépett, és megszólította a közönség közvetlenül és kiöntve a lelkét. Ban ben Al Stewart: Egy folk rock trubadúr igazi életkalandjai Stewartot idézik: „A színpadra jött, és azt mondta: „Nem akarok itt lenni. Teljesen kiakadtam az életembe. Teljesen vesztes vagyok, ez hülyeség. Nem tudom, miért nem fejezem be itt az egészet. És mindannyian nevettek, mert ez volt az a karakter, akit alakított... ez a fajta le- és kimerült karakter. És ránéztem, és azt gondoltam: Istenem, komolyan gondolja. Ez az igazi.
Hancock 1968-ban kábítószer-túladagolás következtében végzett magával. Stewart számos dalának van alternatív szövege, és nem örült a Hancock ihletésű szavaknak, ugyanis nem akarta kihasználni a férfi tragédiáját, ráadásul Amerikában senki sem tudta, ki is az a Hancock. >> Javaslat jóváírása :
Mike – Edinburgh, Egyesült Királyság - Ez a dal nagy sikert aratott Amerikában, de Stewart inkognitóban maradt abban az országban, mivel a képe nem szerepelt az albumon vagy a kislemezen. „Le tudtam sétálni a Sunset Strip-en, és belépni a Tower Records-ba, amely a zenei üzletág epicentruma, és senki sem ismert fel” – mondta 2016-ban a BBC-nek. „Ez mindig is tetszett. Nem vagyok az a fajta, aki azt akarja, hogy az emberek autogramkönyvekkel üldözzenek az utcán. Őszintén szólva szeretek teljesen névtelen lenni, mert ha író leszel, ami inkább én vagyok, mint bármi más, akkor légynek kell lenned a falon. Nem akarsz a figyelem középpontjában lenni, hanem az, aki mindent magába foglal.
- Az album producere Alan Parsons. Parsons már jóval azelőtt kiemelkedő hangmérnök volt, hogy szólósikerét elérte volna. Korábban dolgozott a Pink Floyd albumon A Hold sötét oldala .
- Ban ben Casablanca Bogart játssza Rick Blaine-t, egy marokkói szórakozóhely tulajdonosát, amely a nácik által megszállt Európából elkeseredett menekülteket vonzza. Peter Lorre, mint a csaló Ugarte, kihasználja helyzetüket, és meggyilkol két német futárt tranzitlevelekért, amelyek biztosítják a vevő átjutását a semleges Portugáliába:
Úgy sétálsz a tömegben, mint Peter Lorre
Bűnszemlélet
Rick egy hurokba ütközik, amikor egy régi lángos, Ilsa (Ingrid Bergman) lép be az ajtón.
Futó selyemruhában jön ki a napból
Mint egy akvarell az esőben
Ilsának szüksége van a levelekre, hogy férje, a cseh ellenállás menekült vezetője biztonságba menekülhessen. Rick és Ilsa újraélesztik a románcukat, és fontolgatják, hogy együtt maradjanak, de a férfi meggyőzi, hogy menjen el a férjével.
Tudod, hogy egyszer el kell hagynod őt
De most maradsz