Évszakok a napon - Terry Jacks

Tudja Meg Az Angyal Számát

  • Eredetileg 'Le Moribond' ('A haldokló ember'), ezt a belga költő-zeneszerző, Jacques Brel írta és adta elő franciául 1961-ben. Az amerikai költő, Rod McKuen lefordította a szöveget angolra, és 1964-ben a The Kingston Trio kiadta a a dal első angol nyelvű változata. Ezt a verziót hallotta Terry Jacks, amely az alapja lett a kiadatásának.

    A Terry Jacksnek adott Songfacts -interjúban elmondta, hogy verziója megjelenése után Brüsszelben vacsorázott Jacques Brelrel, aki mesélt neki a dal megírásáról. - Egy idős emberről volt szó, aki meghalt szíve miatt, mert a legjobb barátja megcsalta a feleségét - mondta Jacks. - Ezt egy tangeri szajhában írta, és a szavak egészen mások voltak. A dalt eredetileg a színpadon szokta csinálni, és felvonulási formában, például: „Bom ba DUM, bom ba DUM”. Egészen más dolog. Ez az öregember összetört szívében haldoklott, és búcsút vett papjától, legjobb barátjától és feleségétől, akik megcsalták. Francoise -nak hívták, és így szólt: Adieu, Francoise, a megbízható feleségem, nélküled magányos életem lett volna. Sokszor csaltál, de végül megbocsátottam, bár a szerelmed a barátom volt.


  • Jacques Brel eredeti verziója meglehetősen félelmetes, de Jacks komolyan inspirálta a dal átdolgozását: jó barátja leukémiás lett, és mindössze hat hónapot kapott az életből. - Négy hónap múlva elment - mondta Jacks. - Nagyon jó barátom volt, az egyik legjobb barátom, és azt mondta, én voltam az első, aki elmondta. Eszembe jutott ez a dal, amikor egy öregember meghalt összetört szívben, és tetszett a dallam egy része, és volt benne valami. Átírtam a dalt róla.


  • Mielőtt kiadta ezt a dalt, Terry Jacks jelentős sikereket ért el szülőhazájában, Kanadában, mint a The Poppy Family duó fele feleségével, Susannal. Barátságban állt a The Beach Boys -szal, aki felkérte, hogy készítsen számot számukra - ezt Jacks megtisztelte. Terry eljátszotta nekik az „Évszakok a napban” című rendezését, és azt javasolta, hogy rögzítsék, mivel szerinte remekül hangzik majd a harmóniájukkal és Carl Wilson énekével.

    Terry Brian Wilson házához repült, és elkezdtek dolgozni a dalon. Wilson mindig is a producerük volt, és hónapokat dolgozhatott egy dalon, ha tökéletesíteni akarta. Ezek Terry ülései voltak, de Brian megpróbálta átvenni az irányítást.

    'A dolog soha nem fejeződött be' - mondta Jacks interjúnkban. - Brian meg akarta kapni a szalagot, és hozzá akart tenni néhány dolgot, és a mérnöknek éjjel haza kellett vinnie a szalagot, hogy Brian ne kapja el. Ez folyamatosan ment, és majdnem idegösszeroppanást kaptam, mert annyi energiát fektetnék ebbe a dologba, és a stressz nagyon megfogott. Ezért azt mondtam: „Nem fogom tudni befejezni ezt. Nem tudom összehozni titeket itt. Tehát soha nem fejeződött be.

    Az ülések azonban nem jelentettek teljes mosást Jacks számára. Al Jardine -nal dolgozott együtt a háttérvokálon, és kitalált egy olyan elrendezést, amelyet használna, amikor maga rögzíti a dalt.


  • 1973 -ban a dalt Jacks második kislemezeként adták ki (a „Concrete Sea” volt az első), és hatalmas sikernek örvendett, három hétig az Amerikai Egyesült Államok első helyére került, és az Egyesült Királyság slágerlistájának élére is került.

    Terry ezt kiadta saját kiadóján, a Goldfish Records-on, és meglepődött, amikor a kanadai történelem legnagyobb példányszámban eladott kislemezévé vált: hetek alatt több mint 285 000 példányt adtak el belőle. A Bell Records alelnöke, Dave Carrico hallotta a lemezt, elrepült Vancouverbe, és elcsípte az amerikai jogokat. A Bell az USA -ban adta ki a dalt, és 1974. február 14 -én megszerezte első RIAA arany díját több mint egymillió példány eladásáért. Végül csak az Egyesült Államokban több mint hárommillió példányt adtak el belőle. Világszerte ez a szám meghaladja a hatmilliót.
  • Az „Évszakok a Napban” egy haldokló férfi története, aki búcsút vesz az életét megosztó szeretteitől. Nem sokkal Terry felvétele megjelenése előtt Jacques Brel visszavonult, népszerűsége csúcsán. A rajongók szerte a világon meghökkentek, de a zeneszerző nem adott okot. Végül kiderült az igazság: egy csendes, hatéves rák elleni harc után Brel engedett a betegségnek, és 1978. október 9-én meghalt.


  • A dalból szerzett pénzből Jacks vásárolt egy csónakot, amelyet „Seasons in the Sun” -nak keresztelt. Vitorlázni kezdett fel -alá Alaszka és Kanada nyugati partjain, és útközben néhány felfedezést kapott. „Kezdtem rájönni, hogy ezt nem egy folt tette” - mondta nekünk. - Ezt Isten készítette.

    Terry keresztény lett, és elkezdte a természet védelmét. Lemondott a zenéről, és környezetvédelmi aktivistává vált, harcolva a kanadai papírgyárakkal, amelyeket azzal vádolt, hogy méreganyagokat dob ​​ki és erdőket pusztít. Több filmet is készített a témában, többek között Az Arctalanok és A szerelem melege: Sophie Thomas 4 évszaka , szerény életmódot folytat Kanadában zenei eredményeiből finanszírozva.

    Terry számára a környezetvédővé válás nemcsak erkölcsi kényszer volt, hanem egy módja annak, hogy kezeljük a dalból származó károkat, amelyek meghatározták karrierjét. „Környezetvédőként ismertem meg, ez volt az egyetlen dolog, ami valaha is megszabadult a címkémtől” - mondta. 'Előtte' Évszakok a Napban 'voltam.'
  • Rod McKuen, aki a dalszövegeket fordította, Jacques Brel mellett a dal írója. Terry Jacks jelentős zenei változásokat hajtott végre, és teljesen más utolsó verset írt, de nem kapott dalszerzői elismerést, mivel soha nem állított ilyet. Jacks azt mondja, hogy akkor még nem gondolt rá, és soha nem számított arra, hogy a dal jogdíj-generáló sláger lesz.
  • Jacks előző csoportja, a The Poppy Family, a #2 Hot 100 slágerét a 'Where Way You Goin 'Billy?' 1970 -ben, és szintén a 29. helyen szerepelt az 'There Where I Wre Wrong' címmel (mindkét dalt Jacks írta). A 'Seasons in the Sun' sláger után felvett egy porzós Jacques Brel dalt, Rod McKuen angol fordításával: 'If You Go Away'. Ennek a francia címe a „Ne me egészen pas”, ami szó szerint azt jelenti, hogy „Ne hagyj el”. Az Egyesült Államokban elérte a 68. helyet.
  • Terry Jacks szerint egy fiatal David Foster zongorázott és némi mérnöki munkát végzett ezen a dalon, különös hozzájárulása volt a zongoraarpeggio a „virágok mindenütt” sor után, és a „Búcsú papa után” basszus megduplázása, kérlek imádkozzatok én sor.

    Foster, egy kanadai társ, számos slágerhez hozzájárult dalszerzőként, producerként és zenészként. Példa a hitelekből:

    -Az All-4-One gyártása Esküszöm . '

    - A „Mornin” eredeti verziójának írása és rögzítése. ”

    - A chicagói sláger társszerzője Te vagy az inspiráció . '

    David Lanz, a „Cristofori álma” című szerzeményéről ismert zongoraművész azt állítja, hogy nem Foster, hanem ő adta ezeket a munkákat a „Seasons in the Sun” című filmhez.

    'Pontosan leírja, amit én játszottam az' Évszakok a napban 'című filmben, de azt mondja, hogy David Foster játszotta ezt a szerepet' - mondta Lanz a Songfacts -nek. 'David akkor is Vancouverben élt, és a Skylarkot állította össze, és a Skylarkban is dolgozott az előző Mercury Records zenekarom két tagjával, Brahmannel: Duris Maxwell, dobos és billentyűs, Robbie King, aki orgonált.' Évszakok A napban.' David akkor is körbejárta a lakásomat, és dalokat keresett a Skylark számára, szóval igen, mindannyian ugyanott voltunk egyszerre, de úgy hangzik, mintha Terry összekevert volna minket.

    David és én mindketten feltörekvő zongoraművészek voltunk abban az időben, és az ülésen, amikor az „Évszakok a napban” című műsoron játszottam, Terry zongorát is készített az egyik dalomra, amelyet egy kicsit átírt, „Tűz a Skyline, 'a Évszakok A napban LP.

    Arra kért, hogy álírók nevét (Franklin Wesley) használjam, hogy elkerüljem a Mercury Records -szal kapcsolatos problémákat. Ezt a számot és egy másik dalomat, amelyeket feleségének, Susan -nek rögzítettem, a Gone Fishing Music kiadóvállalatánál tették közzé.
  • A kislemez B-oldala a „Put the Bone In” címet viselő dal volt, amely egy nőt írt le egy hentesüzletben, nyilván könyörgött a hentesnek, hogy „tegye be a csontot”, mert „a kutyáját elütötte egy autó” . ' A vége felé a dalszöveg azt mondja: 'Tegye be a csontot, még egyszer kiabált.'
    Rick - Cottonwood, AZ
  • Az Egyesült Királyságban a Westlife 1999 karácsonya volt az első, az I Have A Dream című kettős A-oldalával és a dal feldolgozásával. Az 'I Have A Dream' eredetileg az Abba második slágere volt 1979 -ben. Amikor ez vezette az Egyesült Királyság slágerlistáját, a Westlife lett az első felvonás Elvis Presley óta 1962 -ben, amely ugyanabban az évben 4 #1 volt.
  • A Nirvana elkészítette ennek a dalnak egy változatát, de csak 2004 -ben jelent meg Kioltott lámpákkal dobozos készlet.
    Chris - Dracut, MA
  • Terry tehetsége a dalszerzésben, a produkcióban és a feldolgozásban rejlik - nem tartja magát túl jó énekesnek, és soha nem volt ismert a vokális tehetségéről. Kifejezésként saját anyagait kezdte el énekelni: amikor dalokat írt a Pipacscsaládhoz, meg kellett változtatnia a nemet, mert azokat felesége, Susan énekelte.

    Annak ellenére, hogy az éneklés terén észlelt hiányosságai vannak, Terry 1974 -ben elnyerte az év férfi énekesének járó Juno -díjat (a kanadai Grammy -díjat). Ez a dal az év kortárs kislemeze és az év popzenei kislemeze és a legkeresettebb kategóriában is nyert Egyetlen.

Tudja Meg Az Angyal Számát





Lásd Még: