- Kezdetben a 'Büszke Máriának' semmi köze nem volt egy folyócsónakhoz. Ehelyett John Fogerty úgy képzelte el, mint egy nő történetét, aki cselédként dolgozik a gazdag embereknek. „Minden reggel kiszáll a buszból, dolgozni megy, és együtt tartja az életüket” - magyarázta. - Akkor haza kell mennie.
Stu Cook volt az, aki először bemutatta a dal folyócsónakos aspektusát. Az ötlet akkor merült fel benne, amikor a csoport nézte a televíziós műsort Független és Stu kijelentette: 'Hé folyóhajó, fújja meg a harangját.' John egyetértett abban, hogy a csónaknak látszólag valami köze van a dalhoz, amely már jó ideje forog a fejében, és arra vár, hogy tudatosan formálódjon. Amikor írta a zenét, az első néhány akkordot egy folyami csónakos lapátkerék megidézésére késztette. Így „Büszke Mária” takarítónőből hajóvá vált. - Fogerty három dalcím -ötlet alapján írta a dalszövegeket: „Proud Mary”, „Riverboat” és „Rolling On A River”. Egy jegyzetfüzetet cipelt magával, melynek címei szerint jó dalok születtek, és a „Büszke Mária” volt a lista élén.
- A dal azon a napon jött össze, amikor John Fogerty megkapta a mentesítési papírjait az amerikai hadseregtől. Fogerty -t 1966 -ban állították be, és egy tartalékos egység része volt, Fort Braggban, Fort Knoxban és Fort Lee -ben szolgált. A mentesítő iratai 1967 -ben érkeztek. Fogerty visszaemlékszik Bad Moon Rising: A Creedence nem hivatalos története Clearwater Revival írta Hank Bordowitz:
'A hadsereg és a hitvallás átfedésben volt egymással, szóval én voltam' az a hippi, aki a rádióban felvételt készített '. Próbáltam kiszabadulni a hadseregből, és a lakásom lépcsőjén a kormány diploma méretű levele ült. Ott ült pár napig, közvetlenül az ajtóm mellett. Egy nap megláttam a borítékot, és lehajoltam, hogy megnézzem, és észrevettem, hogy „John Fogerty”. Bementem a házba, kinyitottam a dolgot, és láttam, hogy ez a tiszteletreméltó felmentésem a hadseregtől. Végre kint voltam! Ez 1968 volt, és az emberek még mindig haldoklottak. Annyira boldog voltam, kirohantam a kis gyepfoltomba, és szekérkerékeket forgattam. Aztán bementem a házamba, elővettem a gitárom, és elkezdtem dudálni. „Jó munkát hagytam a városban”, majd azonnal több jó sor jött ki belőlem. Megváltoztattam az akkordot, a kisebb akkord, ahol ez áll: „Big wheel keep on turnin”/Büszke Mary keep on burnin ”” (vagy „boinin”, „az én üvöltő Farkasomtól kapott funky kiejtésemet használva”). Mire elértem a 'Rolling, roll, roll on the river' -t, tudtam, hogy megírtam a legjobb dalomat. Rezgett bennem. Amikor próbáltunk, úgy éreztem magam, mint Cole Porter.
Így volt az, hogy egy teljesen amerikai klasszikus született a hatvanas évek végi nyomásfőző légköréből. Fogerty rögtön gyanította, hogy a „Tin Pan Alley” dala rádióbarát sláger, és igaza volt. A dal az Egyesült Államokban a 2., az Egyesült Királyságban a 8., Ausztriában pedig a 1. helyen végzett. - Ez volt a Creedence öt kislemeze közül az első, amely a 2. helyen végzett az amerikai listán; nekik van a legtöbb #2 daluk anélkül, hogy valaha is lenne #1.
- A közhiedelem ellenére John Fogerty nem tapasztalatból írt, amikor ezt írta. Katonai elkötelezettségének köszönhetően nem merészkedett keletre, mint Montana. A dal rögzítése után utazott Memphisbe, hogy végre láthassa a Mississippi folyót.
- Az eredeti CCR verzió 1969. márciusában a 2. helyen érte el a csúcspontját. Júniusban Solomon Burke kiadása a #45. Ő volt az első, aki a következőket tartalmazta:
Tudom, hogy sokan közületek szeretnéd tudni, miről is szól a régi Büszke Mária
Nos, szeretnék mesélni róla
Ő nem más, mint egy nagy öreg hajó
Látod, őseim régebben lovagoltak a fenekén, mint kályhák, szakácsok és pincérek
És fogadalmat tettem, hogy ha nagy leszek, elutazom az öreg Büszke Máriával
És ha megengeded, szeretnék énekelni róla
Burke ezután énekel: keresi a városi állásért ”, szemben a„ jó állást hagyott a városban ”kifejezéssel. - Ez volt a 4. siker az USA -ban Ike & Tina Turner számára 1971 -ben, és az élő show -k csúcspontja. - emlékezett vissza Tina Turner a vele készített interjúban Guruló kő magazin 1971 -ben, hogyan jutottak hozzá, hogy ezt rögzítsék rajtuk Együtt dolgozni album: „Amikor levágtuk az albumot, hiányzott néhány dallam, ezért azt mondtuk:„ Nos, tegyünk csak be néhány dolgot a színpadon. És így jött létre a „Büszke Mária”. Imádtam, amikor először megjelent. Meghallgattunk egy lányt, és ő énekelte a „Büszke Mária” -t. Ez olyan, mint nyolc hónappal később, és Ike azt mondta: - Tudod, elfelejtettem ezt a dallamot. És azt mondtam, tegyük, de változtassunk. Tehát az autóban Ike gitároz, mi csak lekvározzunk. És valahogy betörtünk a fekete verziójába. Soha nem terveztük azt mondani: 'Nos, menjünk a lemezboltba, és szeretném felvenni ezt a dallamot Aretha Franklin -től' ... csak azt kapjuk színpadra, mert adunk egy kicsit az embereknek rólunk és egy kicsit abból, amit minden nap a rádióban hallanak.
- A „Büszke Mária” 35 borítót vonzott csak 1969 -ben. Azóta több mint 100 készült.
Ezek az amerikai grafikonváltozatok:
Creedence Clearwater Revival (#2, 1969)
Solomon Burke (#45, 1969)
Checkmates, Ltd. feat. Sonny Charles (#69, 1969)
Ike és Tina Turner (#4, 1971)
Glee Cast (#115, 2009) - A sor: „Rengeteg fájdalmat szivattyúztak le New Orleansban” valójában „Sok szivattyúzott”, mint a propán. Gázt pumpált.
- A The Checkmates, Ltd. elkészítette ennek a dalnak a kürt által hajtott, gospel-ragozott változatát, amelyet Phil Spector készített, és Sonny Charles szerepelt a fő énekben. 4: 30 -kor fut, lényegesen hosszabb, mint a 3:07 eredeti, és 1969. novemberében a 69. helyre került.
Ez az elrendezés egyértelműen befolyásolta az Ike & Tina Turner verziót, amelyet hamarosan elkezdtek előadni. A találgatások szerint Spector, aki 1966 -ban, a River Deep - Mountain High című kislemezén készítette az Ike & Tinát, felhívta erre a verzióra Ike Turner figyelmét. - Amikor a CCR felvette ezt a dalt, John Fogerty nem volt megelégedve a harmónia vokáljával, ezért ő maga rögzítette és túlnyomta a pályán. Ez további feszültséget okozott a zenekar társaihoz fűződő, már gyenge viszonyában. A csoport 1972 -ben feloszlott.
- Fogerty kitalálta a híres akkordriffet gitáron, amikor Beethoven 5. szimfóniájával játszott. Ez az egyik 'dun dun dun duuunnnnn ...', de Fogerty úgy gondolta, hogy jobban hangzik, ha az első hangra helyezzük a hangsúlyt, így jutott el. tedd tedd.
Ez a rész a lapátkerékre emlékeztette, amely egy folyami csónakot hajt. „„ Büszke Mária ”nem mellékes, hanem szigorú-mondta. - Annak ellenére, hogy a Creedence Clearwater Revival a kaliforniai El Cerrito -ból származik, sokan mocsári rock hangzásuk miatt New Orleans -ból vagy Délvidék más vidékéről hitték magukat. Másik albumuk elnevezésével segítettek táplálni a pletykát Bayou ország .
- Tina Turner szólóváltozatot rögzített 1993 -as albumához Mi köze a szerelemnek hozzá , amely az azonos című életrajzi filmjének filmzenéje volt. A filmben Angela Bassett és Laurence Fishburne (akik Ike és Tina szerepét játszották) szájjal szinkronizálta, de a felvételen Tina szaxofonosa, Tim Cappello csinálta Ike basszus énekét. Azzal, hogy felvette saját verzióját Ike nyoma nélkül, megbizonyosodott arról, hogy nem tud hasznot húzni abból a filmben vagy filmzenében történő felhasználásból - ez fontos különbség Tina házastársi bántalmazással kapcsolatos vádjaira tekintettel.
Amikor Tina élőben adta elő a dalt, általában variált a beszélt részen, de férfi ének nélkül. - Ike & Tina Turner verziója először került fel az Egyesült Királyságban a 2010. október 2 -án kelt diagramon, miután előadták X-Faktor által meghallgatottak Diva Fever. Ezt a verziót csak Tina Turner kapta.
- Ike és Tina a 2. évad premierjén adták elő változatukat Lélek vonat 1972 -ben az első nagy felvonás lett a programban. A műsor az első évadban nagyon népszerű lett a táncosok miatt, de a következő évadokban sok híres vendéget tudtak foglalni.
- Fogerty először hallotta Ike és Tina verzióját, amikor az autóban volt. Ő mondta Fonógép Ha vége lenne, ha lenne fényképezőgépük, és visszatérnének hozzám, olyan lenne, mint amikor Shrek és a szamár messzire mennek, és megnyomják annak a kis árkádgépnek a gombját, és az elmeséli az egész történetet. a városuk! És a Szamár olyan, mint [Eddie Murphy benyomása] 'Csináljuk újra!' Így éreztem magam, amikor vége lett. Szerettem, és nagyon megtiszteltem. Azt mondtam: 'Hű, Ike és Tina!' Igazából jó ideje figyelemmel kísértem a pályafutásukat. Abban a napban, amikor Janis és Grace Slick elkezdtek ismerkedni a velem egykorú gyerekekkel, azt mondanám: 'Ember, Tina Turner, hajrá!' Végül megkapta az esedékességét, de egy ideig ott nem vették észre. Nagyon jó verzió volt, és más volt. Vagyis ez a kulcs. Ugyanez helyett nagyon izgalmas volt.
- 1987. február 19 -én John Fogerty elment az észak -hollywoodi Palomino Clubba, hogy meglátogassa Taj Mahalt, aki Fogerty művész 'amerikai kincsnek' nevezi. Amint Fogerty emlékiratában elmondták, miközben inkognitóban akart maradni és Taj -t hallgatni, észrevette, hogy Bob Dylan pontosan ugyanezt teszi a helyszín sarkában. Fogerty elment Dylanhez, és megtudta, hogy George Harrison is odament.
Valaki közölte Tajjal, hogy ki van a házban, és Taj azonnal felhívta őket a színpadra.
Dylan játszotta egyik dalát. Harrison a Honey, Don't című filmet játszotta, majd mindannyian a Twist and Shout című filmet. Ekkor Dylan felszólította, hogy Fogertynek „Büszke Máriát” kell csinálnia.
Életének e pontján Fogerty esküdött le minden régi CCR -anyagáról, keserűségből és gonoszságból mind régi zenekara, mind régi kiadója ellen. Fogerty tehát azt mondta, hogy nem akarja lejátszani a dalt, de Dylan így válaszolt: „Ha nem teszed meg a„ Büszke Mary ”-t, mindenki azt hiszi, hogy ez egy Tina Turner -dal.”
Ezzel Fogerty belevágott a dalba, és nagyon jól érezte magát. Amikor végzett, azt mondta: - Egyél meg a szívedből, Tina.
Az alkalom nem inspirálta Fogertyt arra, hogy újra rendszeresen fellépjen a CCR dalokkal, de az egyik este megtörte, amikor a rock négy legendája összeakadt. - A könyv szerint Sötét napra ébredtünk Bob Dylan 1969 -es kedvenc dalának nevezte a „Büszke Máriát”.
- Film egy slágernőről címmel Büszke Mária 2018 januárjában mutatták be. Az akciófilm nem csak a dalból kapta a nevét, de a dallam módosított szövege is megjelenik az ezt népszerűsítő plakáton, a „Killing for the Man every night and day” címszóval.
John Fogerty a Twitteren panaszkodott:
50 évvel ezelőtt írtam a „Büszke Mária” dalt, és nagyon izgatott voltam, hogy ilyen jó dalt írtam. Valójában ez volt az első jó dalom.
A dalaim különlegesek számomra. Értékes. Ezért idegesít, amikor az emberek igyekeznek kamatoztatni a zeném népszerűségét és azt a jóakaratot, amelyet a nyilvánossággal a saját anyagi haszon érdekében szerzett. Az évek során gyakran azon kaptam magam, hogy közvetlenül ellenzem ezeket a felhasználásokat.
Ennek a filmnek semmi köze hozzám, vagy a dalomhoz. Egyszerűen kiválasztották a címet, és egy teljesen fiktív történetet írtak köré.
Hozzátette: 'Soha senki nem kérdezte tőlem, hogy hogyan használhatom így a dalomat, vagy még a Büszke Mária jelentését sem.'
A filmben és a trailerben is megtalálható a dal Tina Turner verziója. Fogerty 1973 -ban elvesztette CCR -dalaihoz fűződő jogait, így nem tehetett semmit arról, hogy a dal feldolgozását a filmben használják. - Leonard Nimoy, aki a Mr. Spock Star Trek , felvette ennek a dalnak egy hírhedt feldolgozását. A vége felé elénekli az Elmer Fudd stílus kórusát - 'Big wheel keep on toynin', Pwoud Mawy keep on boinin '...' CD -n Arany torok .
- Ezt a dalt katasztrofális hatásra nyitották meg az 1989 -es Oscar -díjátadó ünnepségen, ahol a házigazda Rob Lowe a Hófehérkét játszó színésznővel énekelte, a szöveg pedig Hollywoodra vonatkozott:
A Klieg fényei folyamatosan égnek
A kamerák folyamatosan forognak
Rollin 'Rollin'
Tartsd forgatva a kamerákat - Tina Turner közel 40 évig énekelte ezt a dalt, és előadta, amíg 2009-ben nyugdíjba nem vonult. Sok slágere ballada volt, így a „Büszke Mária” alkalom volt arra, hogy felvillanyozza a tömeget egy nagy energiájú számmal, amely lehetővé tette számára, hogy lenyűgözze tánc.