Neked Rammstein

Tudja Meg Az Angyal Számát

  • Bár a német kifejezés nem fordítható angolra, a „Du hast” jelentheti azt, hogy „van”, de azt is, hogy „gyűlöl”. Ezért a dalnak két jelentése van. Az egyik a „gyűlölsz engem, de mégis feleségül akarsz venni” (a dal a házasságról szól), a másik pedig az, hogy „feleségül akarsz venni, de én nem akarok”.
    Oscar - Stockholm, Svédország


  • Van itt másfajta kettős jelentés is. Ha a sort „Tod der Scheide” -ként olvassuk, az „a hüvely haláláig” lenne, és nem „a halálig, ami elválasztana” („Tod, der scheide”). Az egész dal a német esküvői fogadalmakon játszódik (Wollen Sie einander lieben und achten und die Treue halten bis dass der Tod euch scheidet? - Szeretnéd és tisztelnéd egymást, és hűek maradnának, amíg a halál el nem választ?). Ahelyett, hogy „Ja” -val válaszolna, Till azt mondja: „Nein”, végül válaszol a kérdésre, amire az elején semmit sem mondott.
    Jason - Elko, NV


  • A 'Hast' a 'haben' alapforma konjugációja, ami azt jelenti, hogy 'van'. Gyűlölni a „hassen” ige lenne, amely „Du hasst mich” -ként (gyűlöl engem) lenne konjugálva. Annak ellenére, hogy hasonlítanak egymásra, nem homofonok, mivel az „S” a „hasst”, a „gyűlölet” hangjait egy kicsit jobban hangsúlyozzák, mint a „has” szóban a „have” -t. Ezt megerősíti, amikor Till azt mondja: „Du hast mich gefragt und ich hab nights gesagt”, ami szó szerint azt jelenti: „Ön kért tőlem, és én nem mondtam semmit. A „Hast” a „haben” segítő ige a korábbi „gefragt” szótagra, amelynek alapformája „fragen”, azaz „kérni”.
    Scott - Vincennes, IN


  • Ezt a dalt játsszák a filmben Milyen magas a Red Man és a Method Man rap művészekkel
    Steve - Kitchener, Kanada

Tudja Meg Az Angyal Számát





Lásd Még: